Breve Biografía de Guaman Poma.
Cronista indígena, no se sabe el origen de su nacimiento y la autenticidad del propio nombre aún es materia de debate; sin embargo, hasta donde se ha podido investigar, aparece como hijo de Martín Guamán Mallque, emparentado a los reyes del imperio Yarowilca (Lucanas), y de Curi Ocllo, hija menor de Túpac Yupanqui.
La obra consta de 1179 páginas y de 456 dibujos, fue redactada entre 1580 y 1615; desapareció de los archivos hasta que fue descubierta en 1908, en Dinamarca, por Robert Pietschamann; la copia original se conserva con el No. 2232 en la Biblioteca Real de Copenhague.
Fuente: Crónicas de un Jarocho en Lima. http://unjarochoenlima.blogspot.com/2007/02/felipe-guamn-poma-de-ayala.html
Guaman Poma, en su niñez vivió en Huamanga o en sus cercanías, al lado de su padre y hermanos.
http://www.ayacuchoperu.com/biografia/bio_fgpa.php
Resumen del texto.
Felipe Huamán Poma de Ayala es uno de los mejores cronistas de su tiempo. En un idioma mixto, mezclando quechua y castellano, escribió entre 1613-1615 la "Nueva Crónica y Buen Gobierno". En la primera de las dos partes de la obra "Nueva Crónica"- se narra la historia anterior a la llegada de los españoles al Perú, destacando su descripción de las fiestas y costumbres. La segunda parte -titulada irónicamente "Buen Gobierno"- presenta las injusticias cometidas por los españoles en la conquista.
Las crónicas escritas 'por castellanos le sirven de base para iniciar un relato de la conquista que él acomoda a los intereses andinos: en la conquista, la victoria de los españoles se debió a la intervención de los indios aliados, entre ellos el mismo Martín Guamán Mallqui, padre del autor.
Información adicional.
Otros libros que ha hojeado son el Indiario de Johann Boemus; la Gramática quechua de Fray Domingo de Santo Tomás; la Miscelánea Antártica de Cabello Balboa o la obra de Martín de Murúa sobre el Origen y genealogía de los Incas. Respecto a la idea de incorporación de los Andes a una historia cristiana y universal (vg. Cristo naciendo en tiempos del Inca Sinchi Roca, 84-82), es idea también presente en la obra que en 1607 imprimió el dominico Gregorio García El origen de los Indios de el Nuevo Mundo, (Cf. Pease, 139). Por supuesto, es evidente en Guamán la huella del Catecismo que en los Concilios de Lima han venido preparando los PP. Acosta y Oré. Del Catecismo trilingüe de Lima y de las obras devocionales para el pueblo, con frecuencia en español y lenguas indias, adopta la técnica de múltiples inclusiones quechuas, aymaras o lucanas en su manuscrito
Manuel García Castellón
University of New Orleáns
http://www.ensayistas.org/filosofos/peru/guaman/introd.htm
Calendario Agrícola Incaico.
Esta es una presentación en PDF del calendario agrícola de Guamán Poma de Ayala, con las imágenes digitalizadas de los meses del año adaptadas genialmente por Don Guaman Poma de Ayala al calendario de doce meses introducido por los españoles. Al lado de la imagen está la transcripción de los textos de la misma y la traducción al castellano.
Haga click en el siguiente link para acceder al recurso:
Calendario Agrícola Incaico Según Guaman Poma de Ayala. Versión en PDF.
La autoría del trabajo de recopilación y armado del PDF es de Luis Reynaldo Gomez Zubieta. Historiador y Archivista boliviano.
Palabras clave:
Qhapaq Raymi Killa, mes del mayor festejo; Pawqar Waray Killa, mes de vestirse
taparrabos; Pacha Puquy Killa, mes de la maduración de
la tierra; Inka Raymi Killa, mes
del festival del Ynga; Aymuray Killa, mes de
cosecha; Hawkay Kuski Killa, mes del descanso de la cosecha; Chakra Qunakuy Killa, mes de la distribución
de tierras; Yapuy Killa, mes de abrir las tierras; Quya Raymi
Killa, mes del festejo de la reina, o quya; Uma Raymi Killa, mes de la fiesta de orígenes; Aya Marqýÿay Killa,
mes de llevar difuntos; Qhapaq Inti Raymi Killa, mes de la
festividad del señor sol
|